পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
বংশাবলি ১ 29:12
BNV
12. সম্পদ ও সম্মান, তোমার কাছ থেকেই আসে| তুমি সব কিছু শাসন কর| ক্ষমতা ও শক্তি তোমার হাতে রযেছে| এক মাত্র তুমিই আর কাউকে মহান ও শক্তিশালী করতে পার|



KJV
12. Both riches and honour [come] of thee, and thou reignest over all; and in thine hand [is] power and might; and in thine hand [it is] to make great, and to give strength unto all.

KJVP
12. Both riches H6239 and honor H3519 [come] of H4480 H6440 thee , and thou H859 reignest H4910 over all; H3605 and in thine hand H3027 [is] power H3581 and might; H1369 and in thine hand H3027 [it] [is] to make great, H1431 and to give strength H2388 unto all. H3605

YLT
12. and the riches, and the honour [are] from before Thee, and Thou art ruling over all, and in Thy hand [is] power and might, and in Thy hand, to make great, and to give strength to all.

ASV
12. Both riches and honor come of thee, and thou rulest over all; and in thy hand is power and might; and in thy hand it is to make great, and to give strength unto all.

WEB
12. Both riches and honor come of you, and you rule over all; and in your hand is power and might; and it is in your hand to make great, and to give strength to all.

ESV
12. Both riches and honor come from you, and you rule over all. In your hand are power and might, and in your hand it is to make great and to give strength to all.

RV
12. Both riches and honour come of thee, and thou rulest over all; and in thine hand is power and might; and in thine hand it is to make great, and to give strength unto all.

RSV
12. Both riches and honor come from thee, and thou rulest over all. In thy hand are power and might; and in thy hand it is to make great and to give strength to all.

NLT
12. Wealth and honor come from you alone, for you rule over everything. Power and might are in your hand, and at your discretion people are made great and given strength.

NET
12. You are the source of wealth and honor; you rule over all. You possess strength and might to magnify and give strength to all.

ERVEN
12. Riches and honor come from you. You rule everything. You have the power and strength in your hand! And in your hand is the power to make anyone great and powerful!



Notes

No Verse Added

History

বংশাবলি ১ 29:12

  • সম্পদ ও সম্মান, তোমার কাছ থেকেই আসে| তুমি সব কিছু শাসন কর| ক্ষমতা ও শক্তি তোমার হাতে রযেছে| এক মাত্র তুমিই আর কাউকে মহান ও শক্তিশালী করতে পার|
  • KJV

    Both riches and honour come of thee, and thou reignest over all; and in thine hand is power and might; and in thine hand it is to make great, and to give strength unto all.
  • KJVP

    Both riches H6239 and honor H3519 come of H4480 H6440 thee , and thou H859 reignest H4910 over all; H3605 and in thine hand H3027 is power H3581 and might; H1369 and in thine hand H3027 it is to make great, H1431 and to give strength H2388 unto all. H3605
  • YLT

    and the riches, and the honour are from before Thee, and Thou art ruling over all, and in Thy hand is power and might, and in Thy hand, to make great, and to give strength to all.
  • ASV

    Both riches and honor come of thee, and thou rulest over all; and in thy hand is power and might; and in thy hand it is to make great, and to give strength unto all.
  • WEB

    Both riches and honor come of you, and you rule over all; and in your hand is power and might; and it is in your hand to make great, and to give strength to all.
  • ESV

    Both riches and honor come from you, and you rule over all. In your hand are power and might, and in your hand it is to make great and to give strength to all.
  • RV

    Both riches and honour come of thee, and thou rulest over all; and in thine hand is power and might; and in thine hand it is to make great, and to give strength unto all.
  • RSV

    Both riches and honor come from thee, and thou rulest over all. In thy hand are power and might; and in thy hand it is to make great and to give strength to all.
  • NLT

    Wealth and honor come from you alone, for you rule over everything. Power and might are in your hand, and at your discretion people are made great and given strength.
  • NET

    You are the source of wealth and honor; you rule over all. You possess strength and might to magnify and give strength to all.
  • ERVEN

    Riches and honor come from you. You rule everything. You have the power and strength in your hand! And in your hand is the power to make anyone great and powerful!
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References